Des services pour PMB
A partir de cette page vous pouvez :
| Retourner au premier écran avec les catégories... |
Détail de l'auteur
Auteur Rina Viers
Documents disponibles écrits par cet auteur
Affiner la recherche Interroger des sources externesMon Michaël / Amos Oz
Titre : Mon Michaël Type de document : texte imprimé Auteurs : Amos Oz, Auteur ; Rina Viers, Traducteur Editeur : Paris : Rombaldi Année de publication : 1975 Collection : Bibliothèque du temps présent Importance : 253 p. Présentation : ill. en noir et blanc Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-231-00036-3 Langues : (Fre) Langues originales : (Heb) Mots-clés : Littérature hébraïque Note de contenu : carnet de photos de l'auteur Mon Michaël [texte imprimé] / Amos Oz, Auteur ; Rina Viers, Traducteur . - Paris : Rombaldi, 1975 . - 253 p. : ill. en noir et blanc ; 19 cm. - (Bibliothèque du temps présent) .
ISBN : 978-2-231-00036-3
Langues : (Fre) Langues originales : (Heb)
Mots-clés : Littérature hébraïque Note de contenu : carnet de photos de l'auteur Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire Toucher l'eau, toucher le vent / Amos Oz
Titre : Toucher l'eau, toucher le vent Type de document : texte imprimé Auteurs : Amos Oz, Auteur ; Rina Viers, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2007 Collection : Folio num. 2951 Importance : 255 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-038933-9 Note générale : Figure moderne du juif errant, un mathématicien polonais fuit les Allemands jusqu'en Israël ou il retrouve 30 ans plus tard sa femme échappée à "l'ours russe". Ceci à l'époque ou les chars syriens tonnent sur le Golan. Conte fantastique, plein de saveur et de lyrisme d'une profonde originalité. Langues : (Fre) Langues originales : (Heb) Mots-clés : Littérature hébraïque Toucher l'eau, toucher le vent [texte imprimé] / Amos Oz, Auteur ; Rina Viers, Traducteur . - Paris : Gallimard, 2007 . - 255 p. ; 18 cm. - (Folio; 2951) .
ISBN : 978-2-07-038933-9
Figure moderne du juif errant, un mathématicien polonais fuit les Allemands jusqu'en Israël ou il retrouve 30 ans plus tard sa femme échappée à "l'ours russe". Ceci à l'époque ou les chars syriens tonnent sur le Golan. Conte fantastique, plein de saveur et de lyrisme d'une profonde originalité.
Langues : (Fre) Langues originales : (Heb)
Mots-clés : Littérature hébraïque Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité aucun exemplaire



